备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月英语四级翻译词语与句型复习(8)”,期望对你有所帮助!

2024年12月英语四级翻译词语与句型复习(8)

词语:

重阳节 the Double-ninth Day

登高 climbing mountains

赏菊 admiring beautiful chrysanthemums

喝菊花酒 drinking chrysanthemum wine

插茱萸 wearing/inserting dogwood

吃重阳糕 eating Double Ninth cake

老人节 Senior’s Day

祭祖 visiting the graves of ancestors

烧香 burning incense sticks

放纸鸢 flying a paper crane

清明节 the Tomb-sweeping Day

寒食节 Cold Food Festival

祭祀节日 day of sacrifice

扫墓 tomb-sweeping

扫墓人 tomb sweeper

焚香 burn incense

祭祖/上供 offer sacrifices to ancestors

踏青 spring outing

放风筝 kite flying

句型:

ask/tell sb. to do sth.

例句:Tom‘s father often tells Tom how to deal with the problems in the correct way.

be afraid of doing sth. / that+从句

例句:It‘s no surprise that students are afraid of having exams.

be busy doing sth./be busy with sth.

例句:He is busy studying English by listening to tapes.

以上记者为大伙带来的“2024年12月英语四级翻译词语与句型复习(8)”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。