备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月英语四级翻译词语与句型复习(8)”,期望对你有所帮助!
2024年12月英语四级翻译词语与句型复习(8)
词语:
重阳节 the Double-ninth Day
登高 climbing mountains
赏菊 admiring beautiful chrysanthemums
喝菊花酒 drinking chrysanthemum wine
插茱萸 wearing/inserting dogwood
吃重阳糕 eating Double Ninth cake
老人节 Senior’s Day
祭祖 visiting the graves of ancestors
烧香 burning incense sticks
放纸鸢 flying a paper crane
清明节 the Tomb-sweeping Day
寒食节 Cold Food Festival
祭祀节日 day of sacrifice
扫墓 tomb-sweeping
扫墓人 tomb sweeper
焚香 burn incense
祭祖/上供 offer sacrifices to ancestors
踏青 spring outing
放风筝 kite flying
句型:
ask/tell sb. to do sth.
例句:Tom‘s father often tells Tom how to deal with the problems in the correct way.
be afraid of doing sth. / that+从句
例句:It‘s no surprise that students are afraid of having exams.
be busy doing sth./be busy with sth.
例句:He is busy studying English by listening to tapes.
以上记者为大伙带来的“2024年12月英语四级翻译词语与句型复习(8)”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。