“China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum.”我的翻译是“中国是一个有着悠久文明的国家,也是一个讲究礼仪的国家。”
想了解如此的翻译是不是适合,或者有哪些更好的译法?
“China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum.”我的翻译是“中国是一个有着悠久文明的国家,也是一个讲究礼仪的国家。”
想了解如此的翻译是不是适合,或者有哪些更好的译法?