blare v.响声 [ blaren, bleren, imit]
blarney n.恭维话 [Blarney, an Irish castle near Cork1 with a stone said to
confer a cajoling tongue on whoever kisses it]
blase2 a.厌烦于享乐或生活的
blasphemy3 n.骂神;冒渎;不敬;咒骂 [blasfemie blasphemia slander4,
blasphemy blasphemous5 不敬神的 blaspheme 亵渎];[ 说不恭敬的话
blatant6 a.喧哗的;炫耀的 [a word used by Spenser, perh after Sc blatand =bleating bleat7 咩地叫;抱怨地说]
blazon8 v.宣布;用纹章装饰 [ blason shield;verb also BLAZE 传播;火焰;烈火地狱]
bleach9 v.n.漂白 [bleachers 露天座位]
bleak10 a.寒冷的;荒凉的 [ bleikja, OHG bleicha]
bleed v.流血;流出树液;榨钱 [ bledan ]
blemish11 n.v.伤;污点;缺点;损伤 [ blemirmake pale, prob of Gmc orig]
blench12 v.退缩;变白;使变白 [ blencan]
blend v.混杂;混合[~ mayonnaise with other ingredients把蛋黄酱与其他材料混合 The colors of the rainbow~ into one anothe]r虹的色彩交融调和
bless v.神圣化;祈福 [bloedsian, blod blood]
blight13 n.v.障害;阴影;枯凋;挫折 [blighted毁灭的;受虫害的]
blink v.闪烁 [partly var of blenk = BLENCH, partly blinken shine]
bliss14 n.极乐;很大幸福;喜悦 [ bliths, bliss blithiz BLITHE15: sense infl. byBLESS]
blithe a.开心的;无忧无虑的
blitz n.v.闪击战;以闪击战攻击 [abbr of BLITZKRIEG= blitz]
blizzard16 n.大风雪;突发事件 [US 'violent blow', 'snowstorm']
bloat v.n.熏制;膨胀;自负 [obs. bloat swollen17, soft and wet, perh. blautrsoaked, flabby]
bloated a.发胀的;傲慢的 [a ~ face 浮肿的脸 ~ with overeating 因吃得太多而浮胖 a ~
politician 自大的政客 He is ~ with] [pride 他狂妄自大]
blockade n.v.封锁;堵塞;堵塞 [BLOCK+-ADE, prob after ambuscade= ambush]
blond a.金发男性 [blondus, blundus yellow, perh. of Gmc orig.]
bloom n.花,开花;鲜美;红润 [ bloma]
blossom n.花;群花;开花期,花季 [ blostm prob. formed as BLOOM]
blot18 n.v.污痕;弱点;抹脏;吸干 [Scand.: blettr spot, stain]
blotch19 n.v.污点;斑点;弄脏 [17th plotch and BLOT污渍 blotchy满是疙瘩的]
bloted a.肿胀的
blotto a.烂醉的 [20th perh BLOT]
blouse n.罩衫
blowhard20 n.吹牛大伙
bludgeon n.v.棍棒;强迫;胁迫;恫吓 [~ a person to death 把某人打死 ~ a person into going along 强迫某人同行]
blueprint21 n.蓝图;设计图
bluestocking n.女学者;醉心文学的女性 [from the blue stockings worn byone man at a literary society meeting c.1750]
bluff22 v.虚张声势
blunder v.犯了错误误 [ prob Scand: cf blundra shut the eyes]
blunt a.钝的;粗卤的;生硬的 [blunge 混合;参水拌]
blur23 v.使乌黑;变模糊 [16th c: perh rel to BLEAR双眼花的;朦胧的,模糊不清的]
blurt24 v.滑口说出 [In his anger he ~ed out the secret 他在生气之下脱口说出了秘密]